Translation of "corpo dall'" in English


How to use "corpo dall'" in sentences:

E la mattina dopo ne hanno trovato il corpo dall'altra parte della citta',
The next morning, her body was found on the other side of town.
Da Santos, oggi ho tirato fuori un corpo dall'oceano.
Over at Santos', I dragged a body out of the ocean today.
Il solito: il tunnel, la luce, la persona che vede il proprio corpo dall'alto.
The usual stuff... the tunnel, the light, people rising up and viewing their own bodies.
Le cellule aliene stanno consumando il suo corpo dall'interno.
The alien cells are consuming his body from the inside out.
Stamattina ha estratto un altro corpo dall'acqua.
Pulled another body out of the water this morning.
Scaricando il corpo dall'altro lato della citta', l'assassino sposta i riflettori su qualcun altro
Doer dumping the body on the other side of town gets the spotlight off himself.
Hanno appena tirato fuori un corpo dall'acqua.
They just pulled a body out of the water.
Si, e' vero, ma poi avete trasportato il suo corpo dall'altra parte della citta' e l'avete gettata in un cassonetto.
Yeah, she died, but then you drove her body halfway across town and threw her in a dumpster.
Quando hai finito getta il corpo dall'aereo.
When you're done dump the body.
Ma... quando i Marines mandarono il corpo dall'Afghanistan,
But... when the marines shipped her body back from Afghanistan...
Non puoi uccidermi... e far uscire il mio corpo dall'accampamento senza che se ne accorgano.
You cannot take my life and see my body from encampment absent notice.
Percio' hanno rubato il corpo dall'obitorio.
So they steal the body from the morgue.
Forse possiamo usare un corpo dall'obitorio.
Maybe we can borrow a body from the morgue.
Fammi completare l'esame del corpo dall'altro lato della stanza.
Let me complete my examination of the body across the hall.
Alcuni maestri alle prime armi cercano di creare una composizione per attingere il corpo dall'henné per i capelli.
Some novice masters try to make a composition for drawing on the body from henna for hair.
I sommozzatori hanno recuperato il suo corpo dall'acqua stamattina.
Divers pulled his body from the water this morning.
Studio le espressioni facciali e il linguaggio del corpo dall'infanzia.
I've studied facial cues and body language since childhood.
Breast Fast è un integratore di aumento del seno che colpisce il corpo dall'interno, portando a cambiamenti naturali e duraturi nella formazione di grasso e muscoli all'interno del petto.
Breast Fast is a breast enhancement supplement that affects the body from the inside, leading to natural and lasting changes in the formation of fat and muscle within the chest.
Con l'applicazione Madre Mage, si ottiene esercizi personalizzati che rafforzano il corpo dall'interno -Rapido fuori, sicuro ed efficace!
With the app Mother Mage, you get customized exercises that strengthen the body from the inside out -quick, safe and effective!
Harderberg... e' stato coinvolto nel commercio di parti del corpo dall'Africa.
Harderberg...has been involved in trading body parts from Africa.
La rettitudine, la ragione, la legge, da una parte, desiderio, sensualita', il corpo, dall'altra.
Rectitude, reason, the law on one side, desire, sensuality, the body on the other.
Abbiamo trovato il corpo dall'altro lato del campo.
We found the body clear on the other side of the course.
La polizia ha ripescato un corpo dall'insenatura.
The police pulled a body from the inlet.
Qualcosa che si sta facendo letteralmente largo a morsi... Nel corpo, dall'esterno.
Something that is literally eating its way into the body from the outside.
E a quel punto... avete rubato voi il corpo dall'obitorio.
At which point, you took the body from the morgue.
Come se avesse trascinato il corpo dall'auto.
Looks like he dragged the body from the car.
Rimase lì, per provare come avrebbe fatto, non riuscì a rimettere il suo corpo dall'altra parte né la sua testa attraverso la ringhiera.
There he stood, for try as he would, he could not get his body on the other side nor his head back through the railing.
Analgin porta allo sviluppo della leucopenia -grave malattia del sangue, che riduce la produzione di leucociti, che proteggono il corpo dall'infiammazione.
Analgin leads to the development of leukopenia -severe blood disease, which reduces the production of leukocytes, which protect the body from inflammation.
La serotonina è prodotta all'interno del corpo dall'esposizione alla luce del sole.
Serotonin is produced within the body by exposure to sunlight.
Grazie a questo, l'appetito si attenua e una persona è soddisfatta di piccole porzioni di cibo, proteggendo il suo corpo dall'eccesso di cibo.
Thanks to this, the appetite is dulled, and a person is satisfied with small portions of food, protecting his body from overeating.
La funzione principale del sistema immunitario è quello di difendere il corpo dall'invasione di microrganismi stranieri pericolosi, come virus, batteri e altre sostanze.
The main function of the immune system is to defend the body from the invasion of dangerous foreign microorganisms, such as virus, bacteria and other substances.
Freddo, caldo, perdita di acqua e radiazioni solari: Come strato più esterno della pelle, lo strato corneo gioca un ruolo fondamentale nel proteggere il corpo dall'ambiente e nel limitare la quantità di acqua persa dall'epidermide.
Cold, heat, water loss and radiation: As the outermost layer of the skin, the horny layer plays a pivotal role in protecting the body from the environment and limiting the amount of water lost from the epidermis.
Pertanto, stimola l'attività delle cellule beta, normalizza i processi metabolici, supporta l'immunità e protegge il corpo dall'intossicazione.
Thus, it stimulates the activity of beta cells, normalizes metabolic processes, supports immunity and protects the body from intoxication.
Entrambi svolgono un ruolo molto importante: aiutano a mantenere l'equilibrio e proteggono il corpo dall'agitazione mentre si cammina.
Both of them play a very important role: they help maintain balance and protect the body from shaking while walking.
Se si decide di bere qualche lattina o bottiglie di alcol, si dovrebbe anche ricordare di prendere acqua o altre bevande non alcoliche che salveranno il tuo corpo dall'effetto di essiccazione dell'alcool.
If you decide to drink a few cans or bottles of alcohol, you should also remember to take water or other non-alcoholic drinks that will save your body from the drying effect of alcohol.
Inoltre, vi è un recupero del corpo dall'interno grazie agli effetti dei componenti del fito-tè "Il potere delle erbe russe".
In addition, there is a recovery of the body from the inside thanks to the effects of phyto-tea components "The Power of Russian Herbs".
Protegge il nostro corpo dall'erosione, sigillando i vasi.
It protects our body from “erosion”, sealing vessels.
Protegge il corpo dall'azione delle sostanze cancerogene, rimuove i radionuclidi, ha un effetto antitumorale.
It protects the body from the action of carcinogenic substances, removes radionuclides, has an antitumor effect.
Tali cellule sono considerate una combinazione di linfociti che producono proteine e proteggono il corpo dall'invasione straniera, ad esempio, di virus.
Such cells are considered a combination of lymphocytes that produce proteins and also protect the body from foreign invasion, for example, of viruses.
Gli antiossidanti proteggono le cellule del corpo dall'attacco dei cosiddetti radicali liberi.
Antioxidants protect the cells of the body from attack by so-called free radicals.
La velocità di guarigione dipende dallo stato del corpo, dall'area del danno, dalla sua natura.
The speed of healing depends on the state of the body, the area of damage, its nature.
È importante sottolineare che questa preparazione, a causa di principi attivi, agisce sul corpo dall'interno, regolando le sue attività – tra cui circolazione del sangue, che ti permette di migliorare la tua vita erotica.
Importantly, this preparation, due to active ingredients, acts on the body from the inside, regulating its activities – including blood circulation, which allows you to improve your erotic life.
Questo ti aiuterà a liberarti del dolore e purificare il tuo corpo dall'anidride carbonica.
This will help you both get rid of pain and cleanse your body of carbon dioxide.
Se dovessi toccare il cavallo qui sulla pelle, il burattinaio del cuore può scuotere il corpo dall'interno e far vibrare la pelle.
If I were to touch the horse here on his skin, the heart puppeteer can shake the body from inside and get the skin to quiver.
Tutti noi proviamo il senso di essere un corpo dall'interno.
We all experience the sense of being a body from the inside.
Così l'esperienza di avere un corpo è profondamente radicata nella percezione del nostro corpo dall'interno.
So experiences of having a body are deeply grounded in perceiving our bodies from within.
C'è un'ultima cosa su cui vorrei la vostra attenzione, e cioè che l'esperienza del corpo dall'interno è molto diversa dall'esperienza del mondo attorno a noi.
There's one last thing I want to draw your attention to, which is that experiences of the body from the inside are very different from experiences of the world around us.
Ma le mie esperienze del corpo dall'interno, non sono assolutamente così.
But my experiences of the body from within, they're not like that at all.
3.4982872009277s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?